ACI se širi

Konstantan rast firme HORSCH se odražava i na odjel za istraživanje i razvoj. Bilo je krajnje vrijeme da se ACI (Agricultural Centre of Innovation; hrv. Centar za inovacije u poljoprivredi) proširi na još jednu zgradu. Rukovoditelj ovog odjeljenja Hubertus Bultmann za terraHORSCH otkriva razloge za proširenje.


Idealni preduvjeti za brzu razmjenu ideja – sala za sastanke u odjeljenju za predrazvoj.

terraHORSCH: Što je bio povod za proširenje ACI?
Hubertus Bultmann
: Kada smo planirali izgradnju postojećeg ACI, željeli smo da uredi budu veliki. Kako je vrijeme prolazilo, došli smo do točke da su sve kancelarije zauzete i postajalo je očigledno da se kapaciteti moraju proširiti. Zato je proširenje bilo neizbježno. Građevinski radovi su bili gotovi početkom rujna 2019. godine. Sada imamo prostora za 60 novih zaposlenih.

terraHORSCH: Koliko zaposlenih se već preselilo u nove prostorije i koliko brzo se popunjavaju nova mjesta?
Hubertus Bultmann:
Prvi djelatnici su se preselili već početkom lipnja. Trenutno smo još daleko od toga da popunimo sva mjesta. Prostorije iz kojih smo se iselili koristimo između ostalog kao laboratorij za razvoj elektronike. Sad imamo mjesta za potpuno automatsko testiranje softvera, kako bismo bili još bolji na ovom području. Slobodna radna mjesta se polako popunjavaju. Od početka godine smo dobili deset novih kolega. Slijedeće godine ćemo se usmjeriti na to da novu zgradu ispunimo životom. Osim toga, želim pojačati tim  za predrazvoj – mi ga zovemo „FutureLab”.


Građevinski radovi na proširenju ACI su počeli u lipnju 2018.

terraHORSCH: Zašto pridajete toliki značaj pojačanju tima za predrazvoj?
Hubuertus Bultmann:
HORSCH je postao velik zbog brze realizacije želja kupaca. Mi zato njegujemo bliske odnose sa poljoprivrednicima i zajedno sa njima isprobavamo nove stvari. Trenutno ima mnogo zanimljivih tema na kojima želimo raditi. Osim uobičajenih projekata u području ulaganja sjemena, obrade zemljišta i sjetve žitarica, tu su prije svega i hibridna poljoprivreda i digitalizacija. Da bismo mogli obraditi mnogo novih tema moramo imati dovoljno kapaciteta u području predrazvoja. Kada zapošljavamo nove djelatnike, mi tražimo kolege koje su već pokazale kreativnost u drugim odjelima firme.

terraHORSCH: Da li će biti reorganizacije u pojedinačnim timovima?
Hubertus Bultmann:
Već smo reorganizirali timove kada smo se preselili u novu zgradu. Pod istim krovom sad imamo tri odjela za razvoj proizvoda: Tillage, Seeding, Planting. Naš cilj je da se bolje fokusiramo na pojedinačne proizvode ova tri odjela. Ovaj korak je jako bitan za nas, zato što je broj proizvoda tokom prethodnih godina znatno porastao.
Naši budući rukovoditelji ova tri odjela u sjedištu u Schwandorfu će onda preuzeti globalnu odgovornost za svoje proizvode. Zato već na početku nekog novog projekta treba postojati bliska suradnja između odjela za nabavu, proizvodnju i servis. Ali ono najvažnije ostaje u našem fokusu: korist za našeg krajnjeg korisnika.

Impressum

terraHORSCH

je međunarodni časopis za klijente firme

HORSCH Maschinen GmbH
Sitzenhof 1
DE-92421 Schwandorf
Tel.: +49 9431 7143-0
Fax: +49 9431 7143-9200
terra@horsch.com
www.horsch.com

Odgovorna za sadržaj: Cornelia Horsch
Redakcija: Johannes Hädicke

Priloge su napisali: Camille Blandin, Michael Braun, Lucas Cortinove, Johannes Hädicke, Cornelia Horsch, Phillip Krainbring, Eileen Nicolai, Fábio Benedito Ono, Magdolna Vas, Heike Wolf, Simon Wyatt

Fotografije: arhiva HORSCH, fotografija Petra Kellner, VDI, strana 27: iStock.com/ hfoxfoto (CO2), Seite 29: iStock.com/dhughes9, Farming Photography, Adrienn Fekete-Pálfi, Johannes Hädicke, C. Kappes, Simon Wyatt, Ceres Award: © Timo Jaworr za agrarheute

Prijevodi: engleski: Heike Wolf; francuski: Stéphane Proust, AeC Traduction; poljski: Barbara Dudkowski; ruski: Vyacheslav Veklenko, portugalski: Arno Dallmeyer, slovački: Marian Kukučka, srpski: YU-DNI d.o.o, hrvatski: GRAPAK d.o.o.

terraHORSCH izlazi dva puta godišnje na njemačkom, engleskom, francuskom, hrvatskom, poljskom, portugalskom, ruskom, slovačkom, srpskom, češkom i mađarskom jeziku
Časopis i svi u njemu sadržani prilozi i slike su zaštićeni autorskim pravom. Svako komercijalno korištenje van granica određenih zakonom o autorskom pravu zabranjeno je bez saglasnosti izdavača.

Produkcija i grafička obrada: Beckmann Verlag GmbH & Co KG, Lehrte
Štampa: Frischmann Druck und Medien GmbH, Amberg